现在能用来称呼年轻女性的词,真是越来越少了
在以前,老师一般是用来称呼教书育人的园丁,现在无论哪个领域只要你有求于人,就可以叫对方“老师”
以前,小姐一般指比自己年纪稍大一点的女性,现在被用来指代某种特殊职业
以前,小姐姐是在小姐被污名化以后,用来代指比自己年纪稍大一点的女性,现在被用来形容长得漂亮的女孩子(无论年纪是否比自己大)
老妹,以前就是用来称呼妹妹,现在随着东北话的流行,老妹总给人一种穿白貂把蒜的感觉
所以,现在用来形容年轻女性的词,真的是越来越少了
老妹小姐不能用来叫空姐,叫服务员显得不尊重,如果你长得不帅叫美女又太轻佻,会被认为是猥琐男,叫“哎,那啥 ”又不太礼貌,所以怎么恰当的称呼空姐,真是有点难
有人说,空姐天天在天上飞,像古代的神仙,可以直接称呼他们仙女,可是叫一个穿职业装的人“仙女”,不感觉太违和了吗?
所以,我目前认为最保险的叫法,就是“你好”。在飞机上举手让空姐注意你同时喊“你好”,空姐肯定能明白你需要帮助,这大概是在不知道怎么称呼对方时,最好用的打招呼方式了,不仅仅适用在称呼空姐时,在饭店吃饭叫服务员,在商场购物叫导购,都可以用这个方式。我感觉“您好”两个字虽然不算特别亲切,但至少听起来比“导购服务员”礼貌好多,是在不确定怎么称呼对方时,一种万能的方式