老外发邮件常说“TBD”是什么意思?不知道你就完蛋了

在外企中,发英文电子邮件是我们每天都常规要做的工作!

那如果碰到外国同事或者客户说听不懂的地方标“TBD”,这时你不要认为TBD是“听不懂”的意思,不然就闹笑话了。

今天就给大家讲解一下和工作相关的英文缩写,都是几个简单的字母组成,so esay!

1

"TBD"表示不确定的意思

在邮件中,我们会经常收到对方的自定义设置“不确定、待定”的回复,表示对方对于此状况表示不确定,需要待定。不要以为是咱们的中文拼音“听不懂”的音译。必叔还记得LOL季后赛上写着TBD,大家当时还调侃道“淘宝队”。

TBD=to be determind=待确认,待定

The exact date for returning to the office is TBD.

到单位上班的具体时间待定。

2

"TBC"也表示待定、待确认的意思

与上述TBD相似的表达,也有“TBC”。它的英文全称是“to be confirm”, 即待确认。

The time that you can leave your house is TBC.

什么时候可以出门有待确认。

3

"EOD"不是某牌子饼干的意思,竟然是可以下班了的意思

不知道大家有没有吃过市面上某一饼干的牌子叫做"EDO",是不是很容易与我们这次安利给大家的EDO很像。

EOD的意思是end of the day=今天结束(也就是下班之前)

Please let me know your thoughts by EOD today.

请在今天下班前让我知道你们的决定。

4

“BTW”是顺便说一声的意思

BTW表示“by the way”,很多英文材料中会出现by the way,它并不是什么品牌缩写、也不是附件资料,而是“by the way”的缩略版,是“顺便提及”的意思。

By the way, I don t support their rioting

顺便说一下,我不支持他们的暴乱行为。

▶ 拓展:6个外企邮件中最常用的句型,建议收藏

1. I am writing to confirm/enquire/inform you…

我发邮件是想找你确认/询问/想通知你 有关…

2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in….

我写邮件来是为了跟进我们之前对…..营销活动的决定

3. With reference to our telephone conversation today…

关于我们今天在电话中的谈话…

4. In my previous e-mail on …

在之前…(某年某月某日)所写的邮件中提到…

5. As I mentioned earlier about…

在先前我所提到的关于…

6. As indicated in my previous e-mail…

如我在之前邮件中所提到的…

想要告别中式发音?

想要提升自己的生活品质?

想要和外国友人无障碍交流?

在这里,你能与外教畅所欲言,

无论是商务、旅游、餐馆、日常,

轻松应对一切情景对话,

让你成为更优秀的自己!

推荐阅读