1.歌词:
やっと眼を覚ましたかい
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
「遅いよ」と怒る君 これでもやれるだけ飞ばしてきたんだよ
心が身体を追い越してきたんだよ
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
同じ时を吸いこんで离したくないよ
遥か昔から知る その声に
生まれてはじめて 何を言えばいい?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
むしろ0から また宇宙をはじめてみようか
どっから话すかな 君が眠っていた间のストーリー
何億 何光年分の物语を语りにきたんだよ
けどいざその姿この眼に映すと
君も知らぬ君とジャレて 戯れたいよ
君の消えぬ痛みまで爱してみたいよ
银河何个分かの 果てに出逢えた
その手を壊さずに どう握ったならいい?
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
そんな革命前夜の仆らを谁が止めるというんだろう
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
君は仆から谛め方を 夺い取ったの
私たち越えるかな その先の未来数え切れぬ困难を
言ったろう?二人なら 笑って返り讨ちにきっとできるさ
君以外の武器は 他にはいらないんだ
前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ
君が全然全部なくなって チリヂリになったって
もう迷わない また1から探しはじめるさ
何光年でも この歌を口ずさみながら
总算醒了吗?
可为何不与我对视呢?
你生气地抱怨说“太迟了啦” 可是我已经竭尽全力飞奔到你身边了哦
我的心甚至超越身体赶到你面前
仅仅看到你的发梢和眼眸 胸口已隐隐作痛
想和你在同一时空下呼吸 不愿意分离
听见那从遥远的过去就熟烂于心的声音
有生以来第一次 该说些什么好呢?
从前前前世开始 我一直寻觅着你
追寻着你那笨拙的笑颜 终于找到了你
即使你消失不见 幻作碎片
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
或是说将整个宇宙重新归零再出发吧
该从哪说起呢 你沉睡时发生的故事
我正是为了述说这数亿光年的故事才来到这里的哦
可是一旦你的身影出现在我的视线里
就好想和那个连你都不了解的自己 一起嬉戏打闹
就连你那无法消除的痛楚 我也想要一并疼爱
在无数个银河的尽头我们终于相遇
我该如何握住你的双手 才能不伤害到你呢?
从前前前世开始 我一直寻觅着你
追逐着你那喧然的声音和泪滴 终于找到了你
谁又能阻止得了这革命前夜的我们呢
已不再迷惘了 我要在你的心上树一面旗帜 将其占为己有
你已经从我这里 把“放弃”这个选项夺走了
我们能否跨越 未来那数不尽的困难呢
我不是说过了么?只要两人一起 就一定能笑着绝地反击
除你以外的武器 我都不需要
从前前前世开始 我一直寻觅着你
追寻着你那笨拙的笑颜 终于找到了你
即使你消失不见 幻作碎片
我也不会迷惘 依旧重头开始寻觅
不管跨越多少光年 我都会哼着这首歌 再度找到你
2.《前前前世》是RADWIMPS演唱,野田洋次郎作词作曲的歌曲,动画电影《你的名字。》主题曲,电影版(movie ver.)于2016年8月24日随电影原声带发行,原始版(original ver.)收录在RADWIMPS于2016年11月23日发行的录音室专辑《人间开花》中,英语版(Zenzenzense)于2017年1月27日发行。