昨夜西风凋碧树是什么意思 昨夜西风凋碧树出处及原文翻译

昨夜西风凋碧树是什么意思 昨夜西风凋碧树出处及原文翻译

1.“昨夜西风凋碧树”昨天晚上西风凛烈萧飒,使得原本苍翠的绿树凋零了许多。

2.《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》

【作者】晏殊【朝代】宋

槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。

昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处?

3.译文:清晨栏杆外的菊花笼罩着一层愁惨的烟雾,兰花沾露似乎是饮泣的露珠。罗幕之间透露着缕缕轻寒,一双燕子飞去。明月不明白离别之苦,斜斜的银辉直到破晓还穿入朱户。昨天夜里西风惨烈,凋零了绿树。我独自登上高楼,望尽那消失在天涯的道路。想给我的心上人寄一封信。但是高山连绵,碧水无尽,又不知道我的心上人在何处。

推荐阅读