蚕妇原文翻译及赏析 关于蚕妇原文翻译及赏析

蚕妇原文翻译及赏析 关于蚕妇原文翻译及赏析

1.原文:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。

2.译文:昨天我进城去卖丝,回来时泪水湿透了手巾。为什么这么伤心?我看到了浑身穿绫罗、着绸缎的富人,他们竟没有一个是养蚕的人。

3.赏析:这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。

推荐阅读