1.云yún〈动〉说...“我旧云刻子。”《书·微子》。马注:“云,言也。”
2.原文:庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鯈鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。”
3.《知鱼之乐》讲述的是艺术家庄子和名学家惠施在濠水岸边散步。庄子随口说道:“你看河里那些鯈鱼舒鳍摆尾轻松遨游,是鱼的快乐。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼是快乐的呢?”庄子道:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐?”惠施道:“我不是你,所以不了解你;你也不是鱼,本来也不了解鱼”庄子又道:“请你回到谈话的主题。你问我:‘你在哪里知道鱼是快乐的?’你这么问,说明你已经承认我知道鱼的快乐,所以才会问我怎么知道的。可见,你再说我不知道鱼的快乐,就违反了你的所谓逻辑。我是在濠水岸边,知道鱼是快乐的。”