秀色掩今古荷花羞玉颜什么意思 秀色掩今古荷花羞玉颜原文及翻译

秀色掩今古荷花羞玉颜什么意思 秀色掩今古荷花羞玉颜原文及翻译

1.秀色掩今古荷花羞玉颜意思:她的魅力过去今天都在流传,荷花见了她也会害羞。

2.原文:《西施/咏苎萝山》

作者:李白,朝代:唐

西施越溪女,出自苎萝山。

秀色掩今古,荷花羞玉颜。

浣纱弄碧水,自与清波闲。

皓齿信难开,沉吟碧云间。

勾践徵绝艳,扬蛾入吴关。

提携馆娃宫,杳渺讵可攀。

一破夫差国,千秋竟不还。

3.翻译:

西施是越国溪边的一个女子,出身自苎萝山。

她的魅力过去今天都在流传,荷花见了她也会害羞。

她在溪边浣纱的时候拨动绿水,自在的像清波一样悠闲。

确实很少能见她笑起来露出洁白的牙齿,一直像在碧云间沉吟。

越王勾践征集全国绝色,西施扬起娥眉就到吴国去了。

她深受吴王宠爱,被安置在馆娃宫里,渺茫不可觐见。

等到吴国被打败之后,竟然千年也没有回来。

推荐阅读