荷马的故事大家真的了解吗?今天知秀网小编给你们带来全新的解读~
荷马是古希腊罗马时期最早出现、影响力最为深刻的作家之一。事实上,他在文学创作史上享有不可替代的重要地位,在古希腊罗马时期,许多他以后的作家都一致认为只有静心阅读过、仔细钻研过荷马的作品,才算是真正受到过良好的教育。
荷马的影响范围也不仅仅局限于文学作品和诗歌创作,还包括更加深远的、对人们道德观念与伦理观念的说教与指导。此外,提及希腊神话与宗教的考察与研究,人们往往第一个会想到荷马和其所著史诗。
本文将从荷马的传奇一生为起点开始介绍,进而以特洛伊战争为例,展开深入至他笔下创造的经典人物形象和相关的历史事件,为读者深入了解这位作家提供全面详尽的素材。
盲眼的游吟诗人及其生平
除了文学创作之外,据传说荷马还经常参与表演与歌唱,因而被称为"游吟诗人"。而"荷马"这个名字在当时并不常见,其暗示的意义是"盲眼的"或者是"迷恋者"。
关于荷马的出生地,一直是历史学界存在争议的话题之一:古希腊的很多个城市都有可能是这位伟大诗人的故乡,其中包括士麦那(今称伊兹密尔,土耳其西部一港口城市),这也是流传最广、接受者最多的一个城市,其他说法还有希俄斯岛、雅典、阿哥斯等等。
荷马的生平时间同样没有确定的说法,大部分历史研究者认为他的时代早于希腊诗人赫西奥德。
《伊利亚特》:现存最早的欧洲文学著作
《伊利亚特》是荷马所著的一部长篇史诗,主要讲述的是特洛伊战争以及希腊人对特洛伊这座城市的包围与进攻。《伊利亚特》大约于公元前八世纪写成,不论古今中外,众多读者们都一直广为传诵和阅读。
《伊利亚特》中含有许多描写战争的场景,也因为常常有众神的参与而平添一丝想象与浪漫的色彩,不同的神往往代表着人间不同的利益群体,加入这场战争。例如,美神阿芙洛狄忒和太阳神阿波罗就是支持特洛伊的一方,而宙斯的女儿雅典娜则支持希腊一方。
提及《伊利亚特》与特洛伊战争,海伦的名字就不得不提。整场战争的直接原因就是对美女海伦的抢夺,而根据荷马的描述,海伦对此怀有非常复杂的情感,一方面,她为自己被劫持至特洛伊而引起的这一后果感到深深的内疚,另一方面也在以一个独特的视角观察着这场战争中的人和事。海伦在特洛伊的丈夫远不如她之前的丈夫更有男子气概,这更是加剧了她的悔恨感;然而海伦的命运似乎又不掌握在她自己的手中——在这些发动战争的人眼中,海伦不过是一件珍贵的物品罢了。正如荷马在《伊利亚特》中借一位老人之口说出的那样:海伦的错误不在她的举动和抉择,而在她的美丽。
海伦的悲剧一生与中国唐朝鼎盛时期的美女杨贵妃似有异曲同工之处。作为女人,她们的命运是由男人掌控的,她们的身份不再仅仅代表着自己,更和国家与朝代有着千丝万缕的联系。她们似乎是强盛政治势力炫耀的奢侈品,似乎是繁荣朝代与帝国的象征物,看起来人人都在争夺,看起来是她们带来了混乱与纷争。然而,身不由己的她们又何错之有呢?红颜祸水的罪名,只怕也是"天生丽质难自弃"招致的罢了吧。
《奥德赛》:经典佳作永流传
关于《奥德赛》的基本情况概述
《奥德赛》是古典文学史上的另一部经典著作,是荷马继《伊利亚特》之后的又一力作。《奥德赛》大约创作于公元前700年,据传说,为了使这个故事在更多人中广泛流传,荷马给史诗中出现的很多人物角色都起了更加容易记忆和传播的别称:一些总是和人物名字同时出现的短语。"灰眼睛的雅典娜"就是这样的别称之一。
《奥德赛》全诗共有24卷,12109行,以"六音步长短短格"的韵律写就。据学者推测,这部史诗最初应该是在羊皮卷上以专栏的形式最先流传的,而后在1616年,《奥德赛》首次被翻译为英语。对于荷马是亲自写的还是口述由别人听写而成的,学术界仍存在争议。
《奥德赛》的故事梗概
《奥德赛》的故事并不是从头开始讲述的。主人公尤利西斯(Ulysses)的名字取自拉丁语形式的"奥德修斯"(Odysseus),尤利西斯已经失踪二十余年了,而他的儿子忒勒马科斯则一直在寻找他。通过荷马在前四卷的描述中,读者们可以知道尤利西斯还活着。
在其后四卷里,荷马对尤利西斯展开了正面描写——事实上,在希腊人赢得特洛伊战争之后,尤利西斯花了十余年的时间,想要返回伊萨卡岛。而荷马则对他在归乡之途中的所遇所历进行了叙述。
在尤利西斯回家的路上,他和他的随从们遇到了各种妖魔鬼怪与艰难险阻,所幸他的智慧与招数使得他们得以躲过一劫又一劫。在故事的第二部分,奥德赛终于如愿以偿回到了故乡,他得知自己忠实的妻子佩内洛普已经为了他拒绝了一百多位求婚者。盛怒之下,他密谋杀害了那些求婚者,为自己复仇。
结束语:荷马的作品角色与时代背景大多设置于比他生活的年代更早一些的"青铜器时代"或者"迈锡尼时代"。他的史诗使人们得以了解当时的社会百态、生活场景与阶级层次;但是,荷马毕竟仍然是自己所处时代的产物,在他的生活中,城邦政治刚刚开始兴起,处于萌芽状态,加之许多细节由人们口口相传,因而荷马关于特洛伊战争具体细节的描述并不完全真实可信,仍带有个人的主观创作色彩与民间传说色彩。
公元前三世纪前后,安提帕特在他的诗歌"世界之声"中这样称赞荷马:
"一个英雄事迹的歌唱者,一位不朽传奇的解读者,荷马,他是希腊这片土地上的第二个太阳,他是缪斯之光,是跨越时空的永恒的讲述者。"