1.原文:对酒不觉暝,落花盈我衣。醉起步溪月,鸟还人亦稀。
2.翻译:与朋友对饮,不知不觉已经暮色昏暗,落花洒满了我的衣衫。醉意朦胧在溪边月光下散步,鸟都归家了,路上行人稀少
3.鉴赏:酒与花,月与鸟是诗人的孤独的伴侣,而此景之下,作者的选择只能是沉醉,是落花满身的凄凉,与孤月、夜鸟为伴,这正是作者最消沉的时期,但诗里却没有那种颓废,而在酒与花里获得解脱,但也充满一种阔大的悲哀,这种悲哀应该是建立在家国的命运基础上的,是作者洒脱心理与情感的表现。