1.据调查,日本近七成的企业在录用新人时,都不重视受聘者在校期间的外语学习成绩及电脑操作水平。超过九成的企业或部门非常重视的是受聘者的实际工作能力、交际能力等方面的素质,还有到本公司工作的意愿是否强烈等。虽然日本也非常流行各种资格证书考试,很多行业只允许获得资格证书的人进入,但这些资格证书的考试并不要求考英语,只有翻译、旅游等少数面向外国人的行业资格证书才需要考英语。
2.首先,日语中已经参杂了大量的外来语,三省堂出版的日本国语辞典中收录的词汇有62000多条,其中外来语约有6000个(汉字词不算外来语)。考虑外来语每天都在增加,可以保守的说日语词汇中有十分之一的词是外来语,而其中90%都来自英语。所以一个有一定知识水平的日本人掌握的英语单词要达到4000-5000个左右。当然,这里的英语单词要打引号,因为它们是以片假名的面目出现,而且由于日本语音因素的限制,由片假名拼出的英语单词只是近似英语发音,说英语的外国人可能根本听不懂。
3.比如英语的Radio(收音机),在日语中用片假名拼写为ラジオ,听上去是拉吉欧的声音,英国人肯定不明白。再比如computer(电脑),拼写为コンピュータ,空庇佑它,定一下神可能还能琢磨出味儿来。
4.当然,日本人的英语词汇量都是用片假名来拼写出来的假英语,并不能帮助日本人阅读英语原著。这就要提到日本人不用全民学英语的另外一个重要原因了