【原文】
诗情放,剑气豪,英雄不把穷通较。
江中斩蛟。
云间射雕,席上挥毫。
他得志笑闲人,他失脚闲人笑。
【写作背景】
张可久的九支[庆东原]多为抒写隐居之乐。作者着意刻画了一位性格豪放,不计穷通得失的达士,与张可久经常描写的一般隐士稍存不同。这说明张可久心中理想人物,未心全是纵情诗酒、放浪山水型的隐逸之士。。
【注解】
穷通:指人生遭际的穷困和显达。
较:计较。
江中斩蛟:指晋代周处入水斩蛟为民除害的事。
云间射雕:指北齐斛律光随君主校猎射落云中大雕的事。
席上挥毫:指酒席上即兴赋诗。
【译文】
诗情激越奔放,剑气豪迈直冲云霄,英雄不会去把穷通计较。勇猛威武江中能斩蛟龙,武艺高强云间射落大雕,文采焕发席上赋诗挥毫。可怜那些小人,得志时嘲笑别人无能,失意时为天下人耻笑。