具有了千年悠久历史的西方文化,和中国文化一样,显得博大精深,蕴含着极为丰富的内容。
其中的以人为本,倡导理性、天职观念、公平竞争、注重法治、信守合同、现代管理等等思想,不仅对西方资本主义的市场经济形成、发展起到了重大的影响与积极的作用,而对中国社会主义市场经济的建立也不乏借鉴意义。
在西方传统文化中,人本主义是首要的和受到人们首肯的价值观念。
在中国人固有的意识和想法里,一味追求身心的放松,花费时间精力在娱乐活动上,是安于一隅的表现。而西方人则是追求精神生活,他们会在空闲时间开派对,放松身心;他们喜欢表现个性,追求与众不同。
现如今在西方,尤其是在年轻人当中,开始流行一种新的消费观念:buy experience,not things.(买体验,而不是东西。)调查显示,新鲜的经历带给人们的喜悦比商品带来的喜悦要更加长久。
美国康奈尔大学的一项心理学研究发现,新鲜经历或一项新学的手艺与一件新商品最初带给人们的喜悦程度不相上下,但是随着时间的推移,人们对物品的喜悦程度逐渐下降,而对旅行的回忆和新的手艺依然令他们兴奋如初。
首先是饮食方式的不同。中国的野餐会带很多不需要烹饪的方便食品。而西方很多都会带便携的炉灶在外面生活做饭。
其次是吃的食物不一样。中国人会吃零食和各种包装食品。而西方会准备一些半成品烧来吃或者烤来吃
最后就是餐具的不同。中国可能直接就吃了,不太会单独带餐具。而西方则会带餐具刀叉或者吃下午茶也会有茶具
中西方文化的差别:
(一)思维方式上方面,西方人注重思辨、理性、分析、实证,剖析整体再加以综合;中国人注重直观、整体、经验。在西方哲人看来,只有思辨性的东西才是最真实、最完善、最美好的。从古希腊时代起,自然科学家和哲学家们都把抽象思维和逻辑思维方式作为认识和把握事物真理的最基本手段,并把“分析学”或“逻辑学”视为一切科学的工具。这种思维方式,推动了西方科学的发展。
1.思维方式:
西方人注重思辩理性分析实证,剖析整体再加以综合;在西方哲人看来,只有思辩性的东西才是最真实、最完善、最美好的。
中国传统的思维方式,不是通过归纳推理,演绎推导,而是基于事实,凭借已有的经验和知识,对客观事物的本质及其规律性加以识别、理解和进行整体判断。与直观的思维方式相联系,中国人认识世界的方式是“体知”而不是“认知”。
2.价值取向:
西方人注重以自我为中心,重个人、重竞争;西方人的价值观认为,个人是人类社会的基点。每个人的生存方式及生存质量都取决于自己的能力,有个人才有社会整体,个人高于社会整体。中国人注重群体、社会、和谐。 中国人的价值观,强调群体意识,社会意识,个人利益应当服从社会整体利益,只有整个社会得到发展,个大才能得到最大利益。。
3.伦理道德:
西方人注重个人放任,创新发展,张扬荣誉;西方人崇尚个人奋斗,尤其为个人取得成就而自豪,从不掩饰自己的自信心、荣誉感和获得成就后的狂喜;西方文化鼓励个人开拓创新,做一番前人未做过的,杰出超凡的事业;西方人的家庭观念比较淡漠。中国人注重谦虚谨慎,不偏不倚。 中国文化在个人取得成就时,不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚谨慎,反对“王婆卖瓜自卖自夸”。在人际关系上,中国传统的文化则要求人们不偏不倚,走中庸之道,维护现状,保持和谐。
中国文化的核心是“天人合一”,中国人思考问题是用综合的思维模式。而西方人则不同,他们讲究的是二分法,喜欢把问题分开来看。这应当是中西文化最大的差异了。
中国的情感表达一般比较内敛,不会那么张洋,换言之就是每个人都搞好自己的事情就可以了,不会满世界乱嚷嚷;西方刚好相反,他们的变法多事是体现在肢体语言上,比如拥抱,亲吻,碰额头,吻手背书包等。
西方教育可能更偏向于自由发展,强调学生个性发挥,所以从历史上看,可能更容易诞生一些科学家,因为这些科学理论研究和发现需要这种教育环境,传统来看,中式教育文化更强调德育教育,讲仁义理智信,当然随着时代发展和进度,中西方教育文化也在深度融合和发展,中国也诞生了许多伟大的科学家,也强调学生个性化发挥,未来中国教育必然会有一条有着中国特色的成功道路
中国人在接受服务时一般没有给小费的习惯,西方人在接受服务时一般都有给小费的习惯。
中国人喜欢的色彩是红色,红色代表着喜庆。西方人喜欢白色,白色代表着纯洁。中国人喜欢大家在一起聚餐。西方人喜欢分餐制。中国人喜欢抢着付款,西方人喜欢AA制等。
中西方在礼仪上的差异,具体表现为:
1.家庭方面。
中国人习惯于几代人在一起享受天伦之乐,即使子女婚后与父母分开居住,相互之间的联系也很紧密。而在西方,一般是小家庭,子女成年,必须离家自食其力,结婚后一般与父母分开居住。即使儿女与父母同住,彼此之间关系平等,不依赖父母。
2.孝敬父母方面。
中国人认为,在生活上关照、侍奉父母是必须的。西方人虽然也热爱、尊敬、关心父母,但是并不像我们那样,过问父母的饮食起居。他们认为,父母有父母的生活,自己有自己的生活,彼此互相尊重就够了,过多嘘寒问暖,有干涉隐私之嫌。
3.对父母的称呼有差异。
在德国、瑞士等西方国家,孩子可直呼父母的名字。而中国人则认为直呼父母的名字是不礼貌的。我们一向有“子不言父名”之讳。
4.中西对待让座有差异。
中国尊敬老年人的具体表现,是在长辈、老人面前要讲礼让、懂礼貌。体现在公交车上,就是给老年人让座。现今,全国各地的公交车上,为老人让座已成为人们的共识,促进了社会和谐,是人民群众精神文明的具体体现。
美国以及欧洲很多国家,乘客自觉排队上车,不拥挤、不抢座、不在公交车上占用残障人士座椅。男士可能会“绅士”一番,让座于年轻女士,但大多数人却不给身旁的老人让座。同时,西方老人在公交车上,也不愿接受别人让座,非但如此,甚至还有老人主动给孩子让座。
5.时间观念存在差异。
西方人具有较强的时间观念,在商业活动中会对自己的日程安排提前做好规划,一旦约定好就按时执行,并且希望一切掌握在自己手中。
而中国人的时间观念和行动计划性相对较弱,即使有也是富有弹性的,日程安排比较灵活。在跨国商业活动中,中西方的这一文化差异表现很突出。
~
1. Magpie
喜鹊在中国文化中是“喜庆”的象征。如“喜鹊叫,好事到”。一提喜鹊,人们往往想
到牛郎、织女的“鹊桥相会”,所以把为他人做媒称之“搭鹊桥”。在西方文化中,
magpie(喜鹊)有“爱嚼舌、传播小道消息”的内涵,即“碎嘴子”。英文中的喜鹊不
但不报喜,而且要报凶,一般认为此鸟为不吉的征兆。
“Magpies that chatted, no omen so black.(鹊噪为最坏的兆头)。
2. Dog
随着生活水平的提高,人们养宠物狗是相当普遍的现象,但其实,在汉语
中,“狗”的喻义大多为贬义,在成语中便可体现:“狐朋狗友” “狗急跳墙”
“狼心狗肺” “偷鸡摸狗” ······
在英语中,“狗”的喻义有时候也是贬义的,例如:" work like a dog"
"die like a dog" " a dog's life" 等等。但是在更多时候,“狗”的喻义是中性
的,还带有褒义色彩,通过以下表达感受一下吧!
You are a lucky dog.
你是一个幸运儿。
Love me love my dog.
爱屋及乌
Every dog has its day.
人人皆有得意日。
你学到了吗?”