《墨子》,战国时期的哲学著作,一般认为是墨子的弟子及后学记录、整理、编撰而成,共分为两大部分:一部分记录墨子言行,阐述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被称为墨辨或墨经,着重阐述墨家的认识论和逻辑思想。《墨子》原有71篇,当前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而无原文。下面知秀网小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧。
墨子·47章 贵义(3)
《贵义》这篇文章,是墨子通过自己的一些言论,即主要说“义”的问题,提出万事没有比“义”更珍贵的了,人们的一切言论行动,都要从事于义。墨子自己就能够自苦行义。他批评世俗君子能嘴上道说仁义,实际上却不能实行。墨子认为现在所谓的“君子”根本不知道什么是义,他们看待义还不如看到一个背粮食的人。看到背粮食的人背不动还会伸手去帮忙,但对待义却常常是视而不见,甚至恼怒帮助他实现“义”的人。这些人使用自己的身体还不如商人使用一个钱币谨慎。
墨子在游说楚国时,使穆贺大喜,但穆贺说:“你的主张是很好,但这都是贱人干的,而不加采纳。”从这句话中,我们可以知道:第一,墨子是小生产者的代表,他所有的思想都是建立在劳动人民的基础上的,也就是穆贺所说的“贱人”的基础上的。第二,墨子所提出的思想是很切合实际的,很适合国家的发展,但只因自己的思想很贴近小生产者,符合小生产者的利益,因此使上层阶级不满,而不加引用。
【原文】
子墨子曰:“世俗之君子,视义士不若负粟者。今有人于此,负粟息于路侧,欲起而不能,君子见之,无长少贵贱,必起之①。何故也?曰:义也。今为义之君子,奉承先王之道以语之,纵不说而行,又从而非毁之,则是世俗之君子之视义士也,不若视负粟者也。”
子墨子曰:“商人之②四方,市贾信徙③,虽有关梁之难,盗贼之危,必为之。今士坐而言义,无关梁之难,盗贼之危,此为信徙,不可胜计,然而不为。则士之计利,不若商人之察也。”
子墨子北之齐,遇日者①。日者曰:“帝以今日杀黑龙于北方,而先生之色黑,不可以北。”子墨子不听,遂北,至淄水,不遂而反②焉。日者曰:“我谓先生不可以北。”子墨子曰:“南之人不得北,北之人不得南,其色有黑者,有白者,何故皆不遂也?且帝以甲乙杀青龙于东方,以丙丁杀赤龙于南方,以庚辛杀白龙于西方,以壬癸杀黑龙于北方,若用子之言,则是禁之行者也。是围心而虚也,子之言不可用也。”
子墨子曰:“吾言足用矣,舍言革思③者,是犹舍获而攈粟也。以其言非吾言者,是犹以卵投石也,尽天下之卵,其石犹是也,不可毁也。”
【注释】
① 起之:扶起他。
② 之:至,往。
③ 贾:通“价”;信:“倍”字之误。
① 日者:古时候根据天象变化预测吉凶的人。
② 不遂而反:不顺利而回返。遂,顺。反,通“返”。
③ 舍言革思:放弃我的主张而去考虑别的。
【翻译】
墨子说:“世俗的君子,看待行义之人还不如一个背粮食的人。现在这里有一个人,背着粮食在路边休息,想站起来却不能起来。君子看见了,不管他是年长的、年少的、高贵的、低贱的,必定帮助他站起来。为什么呢?说:这是义。现在那些行义的君子,承受先王的学说来告诉世俗的君子,世俗的君子,即使不高兴去实行也罢,又随而加以非议、诋毁。这就是世俗的君子看待行义之士,还不如一个背粮食的人了。”
墨子说:“商人到四方去做买卖,价钱相差一倍或数倍,即使有通过关卡那种艰难,碰见盗贼那种危险,也必定去做买卖。现在士人做着道说义,没有通过关卡的艰难,没有遇到盗贼的危险,这样做所获得利益的倍数,是无法算得尽的,但是却不去做。那么士人计算利益,不如商人明察了。”
墨子往北到齐国去,遇到一个卜卦先生。卜卦先生说:“历史上的今天,黄帝在北方杀死了黑龙,你的脸色黑,不能向北去。”墨子不听,竟继续向北走。到淄水边,没有渡河返了回来。卜卦先生说:“我告诉过你,不能向北走。”墨子说:“淄水南面的人不能渡淄水北去,淄水之北的人也不能渡淄水南行,他们的脸色有黑的有白的,为什么都不能顺利渡河呢?况且黄帝甲乙日在东方杀死了青龙,丙丁日在南方杀死了赤龙,庚辛日在西方杀死了白龙,壬癸日在北方杀死了黑龙,假如实行你的办法,这是禁止天下所有的人来往了。这也是困蔽人心,使天下如同虚无人迹一样,所以你的言论不能用。”
墨子说:“我的言论足够用了!舍弃我的学说、主张而另外思虑,这就像放弃收获而去拾别人遗留的谷穗一样。用别人的话来否定我的言论,这就像用鸡蛋去碰石头一样,用尽天下的鸡蛋,石头还是这个样子,是不会毁坏的。”