日本的好色文学到底有多“色”,这种尺度你能接受吗?

大家知道天海佑希女王出身于全日本乃至世界都享有盛名的宝冢歌剧团吗?这个歌剧团的最大特色就是没有男的!需要男性的角色就选择英俊帅气的女子来演。

01

在2001年的时候,天海女王出演了《千年之恋·源氏物语》这部剧,饰演男主光源氏。天海女王跨越了性别演一个男子,而且还是一个多情的男子。但是不得不说,天海女王简直帅炸了!

《源氏物语》中出现的与光源氏感情纠葛的女性达十几个之多,《千年之恋·源氏物语》未能尽入,草草描述了七位女子与光源氏剪不断理还乱的感情,而光源氏也由女演员天海佑希出演,于是就变成了八个女人一台戏!

而恰恰这部《千年之恋·源氏物语》很好地还原了《源氏物语》的故事情节,再加上天海女王把光源氏演绎地惟妙惟肖,一时间让日本的“好色文学”再次走进大众的视野。

02

其实不光是《源氏物语》,在了解一些日本的文学后,不难发现,日本的很多著作都会直白地坦露“好色”这一特色。

不过日本的这种“好色”,非我们所想的“好色”。

日本的所谓好色文学的“好色”二字,有着特殊的含义。

在奈良时代,“色'只有色彩和表情两种意思。

到了平安时代,增加了华美和恋爱情趣的内容。

而经历过中世镰仓的武士文化压抑之后,“好色”文化达到最高峰。

之后,即使文明社会的规约越来越多,这种传统也没有变。只是开始分流,在唯美主义、自然主义、浪漫主义等文学流派中,都有不同程度的体现。

日语的“好色”意思为追求恋爱情趣,是一种追求风雅和唯美的审美情趣,欣赏肉体欲望的坦率展现。

这似乎说明,日本有 “色” 的传统,并将 “色” 上升到了艺术或者文学的上等高度,将 “好色” 演变成了 “色好” 。

03

在日本的平安时代,废除遣唐使之后,开始追求国风文化。于是女流文学盛行,陆续出现了一些描写男女情爱为主的物语。

而且基本作者以女性为主,她们的笔触细腻而敏感。尤其有些还是在宫里生活的作者们,她们的物语中描写着皇室贵族的生活,透露着高贵优雅的气息。

在被称为“物语的鼻祖”的《竹取物语》中,皇帝与辉夜姬虽不能在一起,但互寄情诗以慰恋情。

皇帝为表达对辉夜姬离去的悲恸和思念,命人将装不死之药的壶与辉夜姬所赠之诗同焚于距天庭最近的“不死山”,可谓极尽风雅之事。

与之并列的《伊势物语》是以歌的形式反映男女之间的情爱,表现了风流的情怀。

其作品的名称就表现了好色情怀,“伊”是指女,“势”是指男,文章写的也是以作为六歌仙之一的在原业平为中心的男女之事。内容请自行想象吧!

如果说在《竹取物语》和《伊势物语》中,“好色'的理念还只是初步形成的话,那么《源氏物语》则对它起到不可或缺的成熟、稳固和强化的作用;

它将恋爱过程中对审美情趣的追求、对精神和肉体的和谐的追求、对美的感受表现得淋漓尽致。

04

《源氏物语》以日本平安王朝全盛时期为背景,描写了主人公源氏的生活经历和爱情故事,全书共五十四回,近百万字。

《源氏物语》作为世界文学史上最早的长篇小说,被誉为日本古典文学的最高峰。

但是,不少人因为不了解日本“好色”的审美文化而对小说主人公光源氏存在误解,并因此造成对日本式浪漫的“物哀”(もののあわれ)理解的偏差。

《源氏物语》的开篇便是光源氏与几个朋友谈论诸多女子,并引出“好色”一词:“左头马是个好色者,见多识广,能言善辩。”

自此以后,文中又多次描绘好色的情况;

诸如光源氏与继母藤壶私通,又恋上空蝉、花散里,甚至同时与多名女性保持恋爱关系,之后光源氏虽然爱慕紫姬,但依旧没有改变好色、自私的毛病,全然不顾紫姬的感受,造成了紫姬的悲剧。

也许初看源氏物语的话会想对光源氏痛加批判,但是从紫式部的笔调上,我们并没有看到讽刺光源氏的意思,相反倒认为光源氏有情义,懂情趣。

关于这个观点,紫式部通过两个侍女的谈话表达出来,一位侍女说:“这位公子真是个非常正派的人,可惜早早就娶定了一位不甚惬意的妻子,可叹美中不足啊!不过,听说他一找到好机会,就悄悄地前去幽会呢!”

通过“正派”“美中不足”等词,可见这个侍女认为光源氏是不值得谴责的,之所以好色是因为妻子不甚惬意,因此,可以推断文章对于光源氏是持肯定态度的。

那又为什么提到他好色的情形呢?

这大概是中日间的文化差异造成的感情体验的不同。

在中国提到“好色”多含贬义,是指男女之间的肉欲,由于长期封建礼教的束缚,导致“好色”为我们所唾弃。

日本文化的“好色”含义远远比中国丰富,肉欲只是其中的一小部分,更多反映的是一种恋爱情趣,一种审美理念。

日式好色观更多体现在男女之间心灵与感情的沟通和相互理解,并由此从侧面体现了男子吸引异性的风度、面貌与才华。

书中的光源氏作为天皇最为宠爱的儿子,地位自然崇高,并且受尽宠爱,享尽荣华;

此外,他相貌出众,风度翩翩,精通情场,待人真诚,令无数女性陶醉,即便是最后拒绝他的女人也都仍对他念念不忘。

与此同时,源氏公子还精通琴棋书画,如此多才多情的公子,必然会吸引众人,“好色”也就有了源头。

这里强烈推荐大家去捋顺《源氏物语》的人物关系。

05

到了江户时代,井原西鹤所写的《好色一代男》开启了文学新风。

描写了町人出身的世之介狂肆追求性爱理想的一生,主题承袭日本历史上“好色”的文学样式,风靡一时。

好色文学的代表作家井原西鹤是日本江户时代著名的小说家。

他一生创作了大量反映平民生活情趣的小说,统称为“浮世草子”。

从内容上,可以划分为描写男女情欲生活“好色物”、描写商人经济发迹的“町人物”、描写武士生活的“武家物”和“杂话物”四大类。

江户文学的成熟,是与他的“ 浮世草子”文学分不开的。

其中最有名的就是《好色一代男》,这部作品与《源氏物语》一样表现了“好色”的主题。

内容上从主人公七岁开始写到了六十岁。可想而知,好色文学对日本文学的发展有着多大的影响。

井原西鹤的“好色”开创了男色转变为女色,较为著名的有《好色一代女》。

与好色男不同的是,好色女更多是心灵上的怜悯,以及女子生来就有的弱势和悲惨命运让人感到同情。

为了积累素材,井原西鹤曾经在日本到处云游,因此在其作品中也展现了不少的江户风情绘卷,使得好色文学的艺术价值得以提升。

西鹤一生的小说创作大多取材于町人现实生活。

他主张町人自强不息,积累财富,刻画了一系列日本町人理想化的生动形象。

“浮世草子”的好色文学,可以说也是日本封建社会体制日益衰微和町人以资本强势走上历史舞台的一面镜子。

06

此外,能在古代日本能称得上“好色家”的,必须具备两个基本条件:一是和歌高手,二是礼拜美,即在一切价值中以美为优先。

这恰恰体现了对“好色”的要求:既要有情趣,懂得适时地用和歌寄情,又要追求两性结合中精神与肉体的和谐。

好色文学的这种和谐的一致就是合乎自然的最大的“善”与“美”。

好色文学将恋爱情趣作为重要内容,希望通过男女恋爱过程把握人生的深层内涵,与日本传统的物哀、风雅审美意识相连,具有独特的美学价值和文学意义,可以说是日本文学的一大特色了!

推荐阅读