《蒹葭》翻译:大片的芦苇青翠苍苍,清晨的露水结成了霜。我所怀念的那心上人,就站在对岸得河边上。逆流而上去寻找她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在河水得中央。
《蒹葭》原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。